10 Media Profiles

Nieuws

10 Media Profiles

Are you a digital squirrel, quickly flitting from one programme to the next on your computer, tablet or smartphone? Or rather a hedgehog, sticking out your spines as soon as you hear the word ‘online’?

Do the Media Profile Test

Take the test and discover your media profile:

  • How do you use digital media?
  • How quickly do you master new applications?
  • How mediawise are you? How actively, critically, creatively and consciously do you use media?

At the end we give you some tips for better media use.

Would you like to have a look at the various media profiles in advance? Then take a look here.

You can find the test here. 

How to use the Media Profiles? 

There are 3 methods:

  • Method 1 Insight into own media profile
  • Method 2 Insight into media profile of team members
  • Method 3 Insight into media profiles of the audience
     

Method 1: Insight into own media profile

Goal:

The goal of this exercise is to make your audience think about their own use of media and their personal choices in their use of digital media, and to let them discuss this with others.

Method:

Step 1

  • Form groups of maximum 8 people
  • Discuss the media profiles (see attachment): signal the biggest hurdles and positives in each profile.
  • Let each participant choose their own profile from the media profile cards or let them do a self-test.

Step 2

  • Let each participant discuss their profile. Does this profile fit or not? Why?

Step 3

  • For each profile, address what is necessary to
    • improve your weak points
    • use your strengths and develop them further.
  • Think about which types of additional training or help you might need, and ask for experiences from the group

Method 2: Insight into media profile of team members

Goal:

The goal of this exercise is to consider what diversity in terms of media profiles might be present in your organisation.

Method:

Step 1

  • Form groups of maximum 8 people
  • Discuss the media profiles (see attachment): signal the biggest hurdles and positives in each profile.
  • Let each participant choose their own profile from the media profile cards or let them do a self-test.

Step 2

  • Let each participant discuss their profile. Does this profile fit or not? Why?

Step 3

  • For each profile, address what is necessary in terms of new or existing digital processes or services in your organisation to
    • improve your weak points
    • use your strengths and develop them further.
  • Think about which types of additional training or help the team might need, and ask for experiences from the group. Think in a wide framework (access, knowledge, skills, attitude, support, …).



Method 3: Insight into media profiles of the audience

Goal:

The goal of this exercise is to work on solutions for e-inclusion of every profile together with digital and target audience organisations.

Method:

Step 1

  • Gather a (representative) group of digital partners and target audience organisations
  • Divide the group into smaller teams. Give each team a profile. If there are not enough participants, create a rotation system so that each profile gets discussed.

Step 2

  • Have every group discuss their profile and answer the following questions:
    • Are we reaching this profile? Who are the actors that do reach this profile? What communication strategies are used?
    • What educational offering is available for this profile within the region, town or city? How do they address the learning needs of this profile? Are they sufficiently taken into account?

Step 3

  • For each profile, address what is necessary to:
    • (a) improve the weaknesses in the educational offer and the present communication.
    • (b) further support the strengths of the educational offer and the present communication.

The test is translated in context of the European project Migrant Liter@cies.

Migrant Liter@cies was co-funded by the Erasmus+ Programme of the European Commission  as a Strategic partnership of:

  • Centro Zaffiria from Italy,
  • Fo.Co. Network from Italy,
  • Tartu Folk High School from Estonia,
  • Solidaridad Sin Fronteras from Spain
  • Tilburg University from The Netherlands
  • Mediawijs (imec vzw) from Belgium,
  • Proacademy from Slovakia,
  • JFF from Germany and
  • Polis from Poland

The Migrant Liter@cies project was co-funded by the Erasmus+ programme of the European Commission.
The contents of this publication are the sole responsibility of the author and can in no way be taken to reflect the views of the European Commission.

Bijlagen